NCERT Solutions for Class 10 English First Flight Chapter 3 Two Stories About Flying
Question-1. Why was the young seagull afraid to fly? Do you think all young birds are afraid to make their first flight, or are some birds more timid than others? Do you think a human baby also finds it a challenge to take its first steps?
Answer: The young seagull was afraid to fly because it was its first flight. It is a well known fact that doing something for the first time is challenging. Therefore, all young birds must be afraid to make their first flights. Similarly, a human baby would also find it a challenge to take its first step.
1. युवा सीगल को उड़ान भरने से डर क्यों लगा था? क्या आपको लगता है कि सभी युवा पक्षी अपनी पहली उड़ान बनाने से डरते हैं, या कुछ पक्षी दूसरों की तुलना में अधिक डरपोक हैं? क्या आपको लगता है कि एक मानव बच्चे को भी अपने पहले कदम उठाने की चुनौती मिलती है?
उत्तर: युवा सीगल उड़ान भरने से डरता था क्योंकि यह उसकी पहली उड़ान थी। यह सर्वविदित तथ्य है कि पहली बार कुछ करना चुनौतीपूर्ण है। इसलिए, सभी युवा पक्षियों को अपनी पहली उड़ान बनाने से डरना चाहिए। इसी तरह, एक मानव बच्चे को भी अपना पहला कदम उठाने की चुनौती मिलेगी।
Question-2-In the case of a bird flying, it seems a natural act, and a foregone conclusion that it should succeed. In the examples you have given in Answer to the previous question, was your success guaranteed, or was it important for you to try, regardless of a possibility of failure?
Answer: We face some problems in the initial stage while learning new skill. Due to the fear of failure, we hesitate to perform a task or to do something new. In case of the seagull his parents cajoled him to fly. In the example I have given in the answer of previous question, I was cajoled by my father to learn cycling. So, at that stage, I was to learn cycling as it was very important for me to overcome my fear.
Yes, my success was guaranteed because if someone is determined to do something then success is assured. Moreover as said, practice, makes a man perfect.
एक पक्षी के उड़ने के मामले में, यह एक स्वाभाविक कार्य लगता है, और एक निष्कर्ष है कि इसे सफल होना चाहिए। पिछले प्रश्न के उत्तर में आपने जो उदाहरण दिए हैं, क्या आपकी सफलता की गारंटी थी, या असफलता की संभावना की परवाह किए बिना, आपके लिए प्रयास करना महत्वपूर्ण था?
उत्तर: हम नए कौशल सीखने के दौरान प्रारंभिक चरण में कुछ समस्याओं का सामना करते हैं। असफलता के डर के कारण, हम एक कार्य करने या कुछ नया करने में संकोच करते हैं। सीगल के मामले में उसके माता-पिता ने उसे उड़ने के लिए काजोल किया। पिछले प्रश्न के उत्तर में मैंने जो उदाहरण दिया है, उसमें मुझे साइकिल सीखने के लिए मेरे पिता द्वारा काजोल किया गया था। इसलिए, उस स्तर पर, मुझे साइकिल चलाना सीखना था क्योंकि मेरे लिए अपने डर पर काबू पाना बहुत जरूरी था।
हां, मेरी सफलता की गारंटी थी क्योंकि अगर कोई कुछ करने के लिए दृढ़ है तो सफलता सुनिश्चित है। इसके अलावा कहा गया है, अभ्यास, एक आदमी को परिपूर्ण बनाता है।
Question 3-They were beckoning to him, calling shrilly.” Why did the seagull’s father and mother threaten him and cajole him to fly?
Answer: Seagull’s parents had tried everything but he was reluctant to fly due to fear of falling down. He looked at his brothers and sister but wouldn’t make any efforts. Thats why the whole family had left him alone and threatened and cojoled him to come but every effort went in vain.
वे उसे पुकार रहे थे। सीगल के पिता और माँ ने उसे धमकी क्यों दी और उसे उड़ने के लिए कहा?
उत्तर: सीगल के माता-पिता ने सब कुछ करने की कोशिश की थी लेकिन वह नीचे गिरने के डर से उड़ान भरने से हिचक रहे थे। वह अपने भाइयों और बहन को देखता था लेकिन कोई प्रयास नहीं करता था। इसीलिए पूरे परिवार ने उसे अकेला छोड़ दिया और धमकी दी और उसे आने के लिए मना किया लेकिन हर प्रयास व्यर्थ गया।
Question 4. “The sight of the food maddened him.” What does this suggest? What compelled the young seagull to finally fly?
Answer: The young seagull was very hungry. It was this hunger that ultimately compelled it to fly. Its hunger only intensified when it saw its mother tearing at a piece of fish that lay at her feet. It cried to her, begging her to get some food. When its mother came towards it with food in her beak, it screamed with joy and anticipation. However, she stopped midway. It wondered why she did not come nearer. Not being able to resist or control its hunger any longer, it dived at the food in its mother’s beak. At that moment, his hunger overpowered his fear of the great expanse of sea beneath the cliff. Finally, this plunge was followed by the natural reaction of its body, i.e., to fly.
4. "भोजन की दृष्टि ने उसे पागल कर दिया।" इससे क्या पता चलता है? युवा सीगल ने आखिरकार उड़ान भरने के लिए क्या मजबूर किया?
उत्तर: युवा सीगल बहुत भूखा था। यह वह भूख थी जिसने अंततः इसे उड़ने के लिए मजबूर किया। इसकी भूख तभी तेज हुई जब उसने अपनी माँ को अपने पैरों पर बिछी मछली के टुकड़े को फाड़ते हुए देखा। यह उसके लिए रोया, उसे भीख माँगने के लिए कुछ खाने को मिला। जब उसकी माँ उसकी चोंच में भोजन लेकर आई, तो वह खुशी और प्रत्याशा से चिल्ला उठी। हालांकि, उसने बीच में ही रोक दिया। यह आश्चर्य होता है कि वह पास क्यों नहीं आई। अपनी भूख का किसी भी तरह से विरोध या नियंत्रण करने में सक्षम नहीं होने के कारण, यह अपनी माँ की चोंच में भोजन पर निर्भर करता है। उस समय, उसकी भूख ने चट्टान के नीचे समुद्र के महान विस्तार के अपने डर पर काबू पा लिया। अंत में, यह डुबकी उसके शरीर की प्राकृतिक प्रतिक्रिया, यानी, उड़ान भरने के लिए पीछा की गई थी।
Question-5. “They were beckoning to him, calling shrilly. “Why did the seagull’s father and mother threaten him and cajole him to fly?
Answer: The young seagull was afraid to fly. Even when it saw its brothers and sisters flying, and its parents helping and teaching them, it could not gather enough courage to make that first flight. That is why its father and mother were calling to it shrilly and scolding it. They threatened to let it starve on its ledge if it did not fly. They did so because they wanted it to leave its fear behind and learn to fly.
5. "वे उसे पुकार रहे थे। "सीगल के पिता और माँ ने उसे धमकी क्यों दी और उसे उड़ने के लिए काजोल किया?
उत्तर: युवा सीगल उड़ने से डरता था। यहां तक कि जब इसने अपने भाइयों और बहनों को उड़ते देखा, और इसके माता-पिता ने उनकी मदद की और उन्हें पढ़ाया, तो यह उस पहली उड़ान को बनाने के लिए पर्याप्त साहस नहीं जुटा सका। यही कारण है कि इसके पिता और माँ इसे शर्मिंदा करने और इसे डांटने के लिए बुला रहे थे। उन्होंने धमकी दी कि अगर यह उड़ान नहीं भरता है तो इसे अपने नेतृत्व पर भूखा रहने देगा। उन्होंने ऐसा इसलिए किया क्योंकि वे चाहते थे कि यह अपना डर पीछे छोड़ दे और उड़ना सीख ले।
Question 6. “I’ll take the risk.” What is the risk? Why does the narrator take it?
Answer: The risk was to fly through the black storm clouds. The narrator took the risk because he wanted to reach Paris to celebrate Christmas with his family.
6. "मैं जोखिम नहीं लूंगा।" जोखिम क्या है? कथावाचक इसे क्यों लेता है?
उत्तर: काला तूफान बादलों के माध्यम से उड़ने का जोखिम था। कथावाचक ने जोखिम लिया क्योंकि वह अपने परिवार के साथ क्रिसमस मनाने पेरिस पहुंचना चाहता था।
Question 7. Describe the narrator’s experience as he flew the aeroplane into the storm.
Answer: As he flew into the storm, everything went black. It was impossible to see anything outside the plane. It jumped and twisted in the air. When he looked at his compass, he saw that it was turning round and round. It was dead. Along with it, the other instruments, including the radio, were also dead. Suddenly, he saw another aeroplane. Its pilot waved at him, asking him to follow. He was glad to find a helper. He was using his last fuel tank and there was only enough fuel to fly five or ten minutes. Then, the other pilot started to go down and he followed. He suddenly came out of the clouds and saw the runway, on which he then landed his plane safely.
7. कथावाचक के अनुभव का वर्णन करें क्योंकि उसने हवाई जहाज को तूफान में उड़ा दिया था।
उत्तर: जैसे ही वह तूफान में उतरा, सब कुछ काला हो गया। विमान के बाहर कुछ भी देखना असंभव था। यह कूद गया और हवा में मुड़ गया। जब उसने अपने कम्पास को देखा, तो उसने देखा कि यह गोल-गोल घूम रहा है। यह मर चुका था। इसके साथ ही रेडियो सहित अन्य उपकरण भी मृत हो गए। अचानक, उसने एक और हवाई जहाज देखा। इसके पायलट ने उस पर हाथ फेरा, जिससे उसने पीछा करने को कहा। वह एक सहायक को पाकर खुश था। वह अपने अंतिम ईंधन टैंक का उपयोग कर रहा था और केवल पाँच या दस मिनट उड़ने के लिए पर्याप्त ईंधन था। फिर, दूसरा पायलट नीचे जाने लगा और उसने पीछा किया। वह अचानक बादलों से बाहर आया और रनवे को देखा, जिस पर उसने फिर अपने विमान को सुरक्षित उतारा।
Question 8. Why does the narrator say, “I landed and was not sorry to walk away from the old Dakota…”?
Answer: He was delighted to land safely out of dark stormy clouds, therefore, he was not sorry to walk away for his plane. He felt bad, when he was no able to thank his guide, his mentor who saved him from from frightening situations, but he was so happy after landing that he didn’t feel sorry for not being able to thank the guide pilot.
8. कथावाचक क्यों कहता है, "मैं उतरा और पुराने डकोटा से दूर जाने के लिए खेद नहीं था ..."?
उत्तर: वह अंधेरे तूफानी बादलों से सुरक्षित रूप से उतरने के लिए खुश था, इसलिए, उसे अपने विमान के लिए दूर जाने के लिए खेद नहीं था। उसे बुरा लगा, जब वह अपने गाइड का शुक्रिया अदा करने में सक्षम नहीं था, तो उसके गुरु जो उसे भयावह स्थितियों से बचाते थे, लेकिन वह लैंडिंग के बाद इतना खुश था कि गाइड पायलट का शुक्रिया अदा नहीं कर पाने के लिए उसे खेद हुआ।
Question 9. What made the woman in the control centre look at the narrator strangely?
Answer: The women in the control room was surprised when the narrator asked about the other aeroplane and its pilot. She said that there was no aeroplane seen on the radar.
9. कंट्रोल सेंटर की महिला ने कथावाचक को अजीब तरीके से क्या देखा?
उत्तर: कंट्रोलर महिलाओं को आश्चर्य हुआ जब कथावाचक ने दूसरे हवाई जहाज और उसके पायलट के बारे में पूछा। उसने कहा कि रडार पर देखा गया कोई भी क्षार नहीं है।
Question 10. Who do you think helped the narrator to reach safely? Discuss this among yourselves and give reasons for your answer.
Answer: Probably, it was the narrator’s own self that helped him through the storm. There was no other plane in the storm as the woman at the control centre could see only his plane on the radar. Also, no other plane was flying that night. In his fear, he might have been hallucinating. He was a good pilot, and it might have been his own self that came to his help.
10. आपको क्या लगता है कि कथाकार को सुरक्षित रूप से पहुँचने में मदद मिली? आपस में इस पर चर्चा करें और अपने उत्तर के लिए कारण दें।
उत्तर: संभवतः, यह कथावाचक स्वयं का था जिसने उसे तूफान के माध्यम से मदद की। तूफान में कोई और विमान नहीं था क्योंकि नियंत्रण केंद्र में महिला केवल अपने विमान को रडार पर देख सकती थी। इसके अलावा, उस रात कोई अन्य विमान नहीं उड़ रहा था। उसके डर से वह मतिभ्रम कर रहा होगा। वह एक अच्छा पायलट था, और हो सकता है कि यह उसकी खुद की मदद हो।
1. Try to guess the meanings of the word ‘black’ in the sentences given below. Check the meanings in the dictionary and find out whether you have guessed right.
1. Go and have a bath; your hands and face are absolutely black __________.
2. The taxi-driver gave Ratan a black look as he crossed the road when the traffic light was green.__________
3. The bombardment of Hiroshima is one of the blackest crimes against humanity. __________
4. Very few people enjoy Harold Pinter’s black comedy. __________
5. Sometimes shopkeepers store essential goods to create false scarcity and then sell these in black. __________
6. Villagers had beaten the criminal black and blue. __________
Answer: 1. The meaning of ‘black’ in this sentence is that the face and hands are dark with dust and heat.
2. Here, ‘black’ refers to an angry look.
3. Here, ‘blackest’ refers to the darkest and cruellest crime against humanity.
4. Here, ‘black’ refers to dark and gloomy comedy.
5. The meaning of ‘black’ in this sentence is that the shopkeepers sell the described goods ‘at a higher price’.
6. Here, ‘black’ means that the criminal suffered excessive beating at the hands of the villagers.
1. नीचे दिए गए वाक्यों में 'काला' शब्द के अर्थ का अनुमान लगाने की कोशिश करें। शब्दकोश में अर्थों की जाँच करें और पता करें कि क्या आपने सही अनुमान लगाया है।
1. जाओ और स्नान करो; आपके हाथ और चेहरा बिलकुल काले हैं __________।
2. ट्रैफिक लाइट के हरे होने पर सड़क पार करते ही टैक्सी-ड्राइवर ने रतन को एक काला रूप दिया।
3. हिरोशिमा की बमबारी मानवता के खिलाफ सबसे काले अपराधों में से एक है। __
4. बहुत कम लोग हेरोल्ड पिंटर की काली कॉमेडी का आनंद लेते हैं। __
5. कभी-कभी दुकानदार झूठी कमी पैदा करने के लिए आवश्यक सामानों को स्टोर करते हैं और फिर इन्हें काले रंग में बेचते हैं। __
6. ग्रामीणों ने अपराधी को काले और नीले रंग से पीटा था। __
उत्तर: 1. इस वाक्य में 'काला' का अर्थ यह है कि चेहरा और हाथ धूल और गर्मी से काले हैं।
2. यहाँ, 'काला' एक क्रोधी नज़र को दर्शाता है।
3. यहाँ, 'ब्लैकस्ट' मानवता के खिलाफ सबसे गहरे और क्रूर अपराध को संदर्भित करता है।
4. यहाँ, Here ब्लैक ’का तात्पर्य डार्क और ग्लॉसी कॉमेडी से है।
5. इस वाक्य में 'काला' का अर्थ यह है कि दुकानदार वर्णित वस्तुओं को 'उच्च मूल्य पर' बेचते हैं।
6. यहाँ, 'काला' का मतलब है कि अपराधी को ग्रामीणों के हाथों अत्यधिक पिटाई का सामना करना पड़ा।
No comments:
Post a Comment