Sunday, 25 April 2021

Memories of Childhood with Hindi explanation Ncert solution

Memories of Childhood with Hindi explanation Ncert solution

 Q1.The two accounts that you have read above are based in two distant cultures. What is the commonality of theme found in both of them?

Ans. The two accounts given in the unit ‘Memories of Childhood’ are based in two distant cultures. Two grown up and celebrated writers from marginalised communities look back on their childhood. They reflect on their relationship with the mainstream.

The discrimination, oppression, humiliation, suffering and insults that they faced as young ,members of the marginalised communities are common to both. Zitkala-Sa highlights the severe prejudice that prevailed towards the Native American culture and women. Depriving her of her blanket that covered her shoulders made her look indecent in her own eyes. The cutting of her long hair reduces her to the status of a defeated warrior as in her culture shingled hair are worn only by cowards. The replacing of her moccasins by squeaking shoes and “eating by formula” at breakfast table are other signs of forcible erosion of their own culture and imposition of dogma on them.

Bama highlights the humiliations faced by the untouchables who were never given any honour, dignity or respect as they were bom in lower classes. They were made to live apart, run errands, and bow humbly to the masters. They scrupulously avoided direct contact with the people of higher classes or the things used by them.The sense of rebellion against the existing state of affairs and decision to improve them are also common themes.

Q1। आपके द्वारा ऊपर पढ़े गए दो खाते दो दूर की संस्कृतियों में आधारित हैं। दोनों में किस विषय की समानता पाई जाती है?

उत्तर इकाई में दिए गए दो खाते 'बचपन की यादें' दो दूर संस्कृतियों में आधारित हैं। दो बड़े हो गए और हाशिए के समुदायों के प्रतिष्ठित लेखकों ने अपने बचपन को वापस देखा। वे मुख्यधारा के साथ अपने संबंधों को प्रतिबिंबित करते हैं।

भेदभाव, उत्पीड़न, अपमान, पीड़ा और अपमान जो उन्होंने युवा के रूप में सामना किया, हाशिए के समुदायों के सदस्य दोनों के लिए आम हैं। ज़िटकला-सा उस गंभीर पूर्वाग्रह को उजागर करता है जो मूल अमेरिकी संस्कृति और महिलाओं के प्रति प्रबल था। उसे कंबल से ढँकने से जो उसके कंधों को ढँक रहा था, उसे उसकी आँखों में अशोभनीय लगा। उसके लंबे बालों को काटने से उसे एक पराजित योद्धा की स्थिति में कमी आती है क्योंकि उसकी संस्कृति में बाल केवल कायरों द्वारा पहने जाते हैं। जूते उतारकर और नाश्ते की मेज पर "फार्मूला खाकर" उसके मोकासिन की जगह उनकी खुद की संस्कृति के जबरन क्षरण और उन पर हठधर्मिता के संकेत हैं।

बामा ने अछूतों द्वारा सामना किए गए अपमानों पर प्रकाश डाला, जिन्हें कभी भी कोई सम्मान, प्रतिष्ठा या सम्मान नहीं दिया गया क्योंकि वे निचले वर्गों में बम थे। वे अलग रहते थे, काम चलाते थे, और उस्तादों को नमन करते थे। उन्होंने उच्च वर्गों के लोगों या उनके द्वारा उपयोग की जाने वाली चीजों के साथ सीधे संपर्क से परहेज किया। मौजूदा स्थिति के खिलाफ विद्रोह की भावना और उन्हें सुधारने के निर्णय भी सामान्य विषय हैं।

Q2. It may take a long time for oppression to be resisted, but the seeds of rebellion are sowed early in life. Do you agree that injustice in any form cannot escape being noticed even by children?

Ans. Children are more sensitive and observant than the adults. They see, hear, feel and experience whatever happens around them. They are quick to note any deviation from the normal or any aberration.

Bama at first, thinks the behaviour of the elder of her community is quite funny. He is holding the packet by string and running with it awkwardly. But when she learns the reason of his behaviour in that particular manner her ire is aroused against the cruel, rich people of upper castes who shamelessly exploit them and heap humiliations on them. She is ready to rebel against the oppression by snatching the packet of vadai from the landlord and eating them herself. Her elder brother channelises her anger. He tells her to study with care and make progress. We see the seeds of rebellion in her.

Zitkala-Sa too shows that she has the seeds of rebellion in her even at an early age. Her friend Judewin tells her that the authorities are going to cut their long, heavy hair. She says that they have to submit, because they (authorities) are strong. But Zitkala-Sa rebels. She declares that she will not submit. She will struggle first. And, she does carry out her resolution. She hides herself to foil their attempt. When she is detected hiding under the bed and dragged out, she resists by kicking and scratching wildly. She is overpowered and tied fast in a chair, but she does not take things lying down. The spark of rebellion in her is not put out by oppression.

Q2। उत्पीड़न का विरोध करने में लंबा समय लग सकता है, लेकिन विद्रोह के बीज जीवन में जल्दी बो दिए जाते हैं। क्या आप इस बात से सहमत हैं कि किसी भी रूप में अन्याय बच्चों द्वारा भी नहीं देखा जा सकता है?

उत्तर बच्चे वयस्कों की तुलना में अधिक संवेदनशील और चौकस हैं। वे देखते हैं, सुनते हैं, महसूस करते हैं और अनुभव करते हैं कि उनके आसपास क्या होता है। वे सामान्य या किसी भी विपथन से किसी भी विचलन को नोट करने के लिए त्वरित हैं।

सबसे पहले, लगता है कि उसके समुदाय के बड़े का व्यवहार काफी मजाकिया है। वह पैकेट को स्ट्रिंग से पकड़ रहा है और अजीब तरीके से उसके साथ चल रहा है। लेकिन जब वह अपने व्यवहार का कारण उस विशेष तरीके से सीखता है तो उसकी इच्छा क्रूर, ऊंची जातियों के अमीर लोगों से होती है जो बेशर्मी से उनका शोषण करते हैं और उन पर अपमानित करते हैं। वह जमींदार से वदई का पैकेट छीनकर और खुद उन्हें खाकर जुल्म के खिलाफ बगावत करने को तैयार है। उसका बड़ा भाई उसके गुस्से को दर्शाता है। वह उसे देखभाल के साथ अध्ययन करने और प्रगति करने के लिए कहता है। हमें उसके विद्रोह के बीज दिखाई पड़ते हैं।

ज़िटकला-सा यह भी दर्शाता है कि कम उम्र में भी उसके अंदर विद्रोह के बीज हैं। उसके दोस्त जुडविन ने उसे बताया कि अधिकारी उनके लंबे, भारी बाल काटने जा रहे हैं। वह कहती है कि उन्हें जमा करना होगा, क्योंकि वे (अधिकारी) मजबूत हैं। लेकिन ज़िटकला-सा विद्रोही। वह घोषणा करती है कि वह जमा नहीं करेगी। वह पहले संघर्ष करेगी। और, वह अपना संकल्प पूरा करती है। वह अपने प्रयास को नाकाम करने के लिए खुद को छुपाती है। जब उसे बिस्तर के नीचे छिपने और घसीटने का पता चलता है, तो वह बेतहाशा लात मारकर और खरोंच कर प्रतिरोध करती है। वह एक कुर्सी पर तेज और बंधी हुई है, लेकिन वह लेटी हुई चीजों को नहीं लेती है। उसके अंदर विद्रोह की चिंगारी उत्पीड़न से नहीं बुझती।

Q3. What does Zitkala-Sa remember about her ‘first day in the land of apples’?

Ans. It was a bitter-cold day. The snow still covered the ground. The trees were bare. A large bell rang for breakfast. Its loud metallic sound crashed through the belfry overhead and penetrated into their sensitive ears.

Q3। ज़िटकला-सा को सेब के देश में पहले दिन के बारे में क्या याद है? '

उत्तर यह कड़वा-ठंडा दिन था। बर्फ अभी भी जमीन को कवर करती है। पेड़ नंगे थे। नाश्ते के लिए एक बड़ी घंटी बजी। इसकी जोरदार धात्विक ध्वनि घंटाघर के ऊपर से होकर दुर्घटनाग्रस्त हो गई और उनके संवेदनशील कान में घुस गई।

Q4. How did Zitkala-Sa react to the various sounds that came when the large bell rang for breakfast?

Ans. The annoying clatter of shoes on bare floors disturbed the peace. There was a constant clash of harsh noises and an undercurrent of many voices murmuring an unknown tongue. All these sounds made a bedlam within which she was securely tied. Her spirit tore itself in struggling for its lost freedom.

Q4। ज़िटकला-सा ने विभिन्न ध्वनियों पर प्रतिक्रिया कैसे की, जो नाश्ते के लिए बड़ी घंटी बजती हैं?

उत्तर नंगे फर्श पर जूते के कष्टप्रद क्लैटर ने शांति को परेशान किया। कठोर आवाज़ों की एक निरंतर झड़प थी और एक अज्ञात जीभ को चीरती हुई कई आवाज़ों का एक समूह था। इन सभी ध्वनियों ने एक बेडलाम बना दिया जिसके भीतर वह सुरक्षित रूप से बंधा हुआ था। उसकी आत्मा ने अपनी खोई हुई स्वतंत्रता के लिए संघर्ष करने में ही दम तोड़ दिया।

Q5. Where were the girls taken and how ?

Ans. The girls were marching into the dining room in a line. The Indian girls were in stiff shoes and tightly sticking dresses. The small girls wore sleeved aprons and shingled hair. They did not seem to care that they were indecently dressed.

क्यू 5। लड़कियों को कहाँ ले जाया गया और कैसे?

उत्तर लड़कियां एक लाइन में भोजन कक्ष में मार्च कर रही थीं। भारतीय लड़कियां कड़ी जूतों में और कसकर चिपकी हुई पोशाक में थीं। छोटी लड़कियों ने स्लीव वाले एप्रन पहने थे और बालों को संवारा था। उन्हें इस बात की परवाह नहीं थी कि वे अभद्र तरीके से कपड़े पहने हुए थे।

Q6. “I felt like sinking to the floor”, says Zitkala-Sa. When did she feel so and why ?

Ans. It was her first day at school. She was marching into the dining room with other girls in a line. She walked noiselessly in her soft moccasins. But she felt that she was immodestly dressed, as her blanket had been removed from her shoulders. So, she felt like sinking to the floor.

Q6। "मुझे लगा कि फर्श पर डूब जाना है", Zitkala-Sa का कहना है। उसे ऐसा कब और क्यों लगा?

उत्तर स्कूल में उसका पहला दिन था। वह एक लाइन में अन्य लड़कियों के साथ भोजन कक्ष में मार्च कर रही थी। वह अपने कोमल मोकासिन में नीरवता से चली। लेकिन उसने महसूस किया कि वह पूरी तरह से कपड़े पहने हुए थी, क्योंकि उसके कंबल को उसके कंधों से हटा दिया गया था। तो, वह फर्श पर डूबने लगा।

Q7. “But this eating by formula was not the hardest trial in that first day”, says Zitkala-Sa. What does she mean by ‘eating by formula’ ?

Ans. The ringing of a large bell summoned the students to the dining room. Then a small bell tapped. Each pupil drew a chair from under the table. Then a second bell was sounded. All were seated. A man’s voice was heard at one end of the hall. They hung their heads over the plates. The man ended his mutterings. Then a third bell tapped. Everyone picked up his/her knife and fork and began eating.

प्र 7। "लेकिन सूत्र द्वारा यह खाना उस पहले दिन में सबसे कठिन परीक्षण नहीं था", Zitkala-Sa का कहना है। 'फार्मूला द्वारा खाने' से उसका क्या मतलब है?

उत्तर एक बड़ी घंटी बजने से छात्रों को भोजन कक्ष में बुलाया गया। फिर एक छोटी सी घंटी बजी। प्रत्येक शिष्य ने मेज के नीचे से एक कुर्सी खींची। तभी एक दूसरी घंटी बजने लगी। सभी बैठे थे। हॉल के एक छोर पर एक आदमी की आवाज़ सुनी गई। उन्होंने अपना सिर प्लेटों पर लटका दिया। उस आदमी ने अपनी आपस की बात खत्म कर दी। फिर तीसरी घंटी बजी। सभी ने अपना चाकू और कांटा उठाया और खाना शुरू किया।

Q8. How did Zitkala-Sa find the ‘eating by formula’ a hard trial?

Ans. She did not know what to do when the various bells were tapped and behaved unlike others. When the first bell rang, she pulled out her chair and sat in it. As she saw others standing, she began to rise. She looked shyly around to see how chairs were used. When the second bell was sounded, she had to crawl back into her chair. She looked around when a man was speaking at the end of the hall. She dropped her eyes when she found the paleface woman looking at her. After the third bell, others started eating, but she began to cry.

प्रश्न 8। ज़िटकला-सा ने फार्मूला द्वारा खाने को एक कठिन परीक्षण कैसे पाया?

उत्तर वह नहीं जानती थी कि क्या करना है जब विभिन्न घंटियाँ टैप की गईं और दूसरों के विपरीत व्यवहार किया गया। जब पहली घंटी बजी, तो उसने अपनी कुर्सी निकाली और उसमें बैठ गई। जैसे उसने दूसरों को खड़ा देखा, वह उठने लगी। वह शरमा कर इधर-उधर देखने लगी कि कुर्सियों का इस्तेमाल कैसे किया जाता है। जब दूसरी घंटी बजती थी, तो उसे अपनी कुर्सी पर वापस रेंगना पड़ता था। उसने चारों ओर देखा जब एक आदमी हॉल के अंत में बोल रहा था। उसने अपनी आँखों को तब गिराया जब उसने पाले की महिला को उसकी ओर देखा। तीसरी घंटी के बाद, अन्य लोग खाने लगे, लेकिन वह रोने लगी।

Q9. What did Judewin tell Zitkala-Sa? How did she react to it?

Ans. Judewin knew a few words of English. She had overheard the paleface woman. She was talking about cutting their long, heavy hair. Judewin said, “We have to submit, because they are strong.” Zitkala-Sa rebelled. She declared that she would not submit. She would struggle first.

क्यू 9। जिटकिन ने ज़िटकला-सा को क्या बताया? उस पर उसकी क्या प्रतिक्रिया थी?

उत्तर जुडविन को अंग्रेजी के कुछ शब्द पता थे। वह पीलापन वाली महिला को सुन चुकी थी। वह उनके लंबे, भारी बाल काटने की बात कर रही थी। जुडविन ने कहा, "हमें प्रस्तुत करना होगा, क्योंकि वे मजबूत हैं।" ज़िटकला-सा विद्रोह कर दिया। उसने घोषणा की कि वह जमा नहीं करेगी। वह पहले संघर्ष करती।

Q10. ‘Why, do you think, was Zitkala-Sa so opposed to cutting of her hair?

Ans. Zitkala-Sa had heard from her mother that only unskilled warriors, who were captured, had their hair shingled by the enemy. Among their people, short hair was worn by mourners, and shingled hair by cowards. Since she was neither, she was dead against cutting of her long hair.

प्रश्न 10। ‘क्यों, क्या आपको लगता है, कि ज़िटकला-सा उसके बालों को काटने के विरोध में था?

उत्तर ज़िटकला-सा ने अपनी माँ से सुना था कि केवल अकुशल योद्धा, जिन्हें पकड़ लिया गया था, उनके बाल शत्रु द्वारा काटे गए थे। उनके लोगों में, छोटे बाल शोकगारों द्वारा पहने जाते थे, और कायरों द्वारा झड़ते बाल थे। चूंकि वह न तो थी, इसलिए वह अपने लंबे बालों को काटने के खिलाफ मर गई थी।

Q11. How was the search made for Zitkala-Sa?

Ans. First, they called out her name in the hall in loud voices. Then the steps were quickened. The voices became excited. The sounds came nearer. Women and girls entered the room. They opened closet doors. They peeped behind large trunks. Someone threw up the curtains. The room was filled with sudden light. Someone stooped, looked under the bed and found her there.

प्रश्न 11। ज़िटकला-सा की खोज कैसे हुई?

उत्तर सबसे पहले, उन्होंने ऊँची आवाज़ में हॉल में उसका नाम पुकारा। फिर कदम तेज कर दिए गए। आवाजें उत्तेजित हो गईं। आवाजें नजदीक आती गईं। महिलाओं और लड़कियों ने कमरे में प्रवेश किया। उन्होंने अलमारी के दरवाजे खोले। उन्होंने बड़ी-बड़ी चड्डी के पीछे झाँका। किसी ने पर्दे फेंक दिए। कमरा अचानक रोशनी से भर गया। किसी ने ठोकर खाई, बिस्तर के नीचे देखा और उसे वहां पाया।


Q12. How was Zitkala-Sa treated on being traced from her hiding place ?

Ans. Zitkala-Sa was dragged out. She tried to resist by kicking and scratching wildly. But she was overpowered. She was carried downstairs and tied fast in a chair. She cried aloud and kept shaking her head.

प्रश्न 12। ज़िटकला-सा को उसके छिपने की जगह से कैसे पता लगाया गया था?

उत्तर ज़िटकला-सा घसीटा गया। उसने बेतहाशा लात मारकर और खरोंच कर विरोध करने की कोशिश की। लेकिन वह जबरदस्त थी। उसे नीचे ले जाया गया और तेजी से एक कुर्सी से बांध दिया गया। वह जोर से चिल्लाई और सिर हिलाती रही।

Q13. What did Zitkala-Sa feel when her long hair was cut? ‘

Ans. When she heard them remove one of her thick braids, she lost her spirit. She had suffered utmost indignities there. People had stared at her. She had been tossed about in the air like a wooden puppet and now her long hair was shingled like a coward’s. In her anguish, she moaned for her mother. She felt herself as one of the many little animals driven by a herder.

प्रश्न 13। जब उसके लंबे बाल काटे गए तो ज़िटकला-सा को क्या लगा? ‘

उत्तर जब उसने सुना कि वह उसकी एक मोटी चोटी को हटा देगा, तो उसने अपनी आत्मा खो दी। उसे वहां अत्यधिक आक्रोश का सामना करना पड़ा। लोग उसे घूर रहे थे। वह लकड़ी की कठपुतली की तरह हवा में उछल गई थी और अब उसके लंबे बाल कायर की तरह चमक रहे थे। उसकी पीड़ा में, उसने अपनी माँ के लिए विलाप किया। वह खुद को एक झुंड द्वारा संचालित कई छोटे जानवरों में से एक के रूप में महसूस करती थी।

Q12. Which words of her brother made a deep impression on Bama?

Ans. While returning home, Bama’s elder brother told her that although people do not get to decide the family they are boom into, they can outwit the indignities inflicted upon them. It left a deep impression on her.

प्रश्न 12। उसके भाई के किन शब्दों ने बामा पर गहरी छाप छोड़ी?

उत्तर घर लौटते समय, बामा के बड़े भाई ने उनसे कहा कि यद्यपि लोगों को यह तय करने के लिए नहीं मिलता कि वे जिस परिवार में बमबारी कर रहे हैं, वे उन पर दिए गए आक्रोश को दूर कर सकते हैं। इसने उस पर गहरी छाप छोड़ी।

Q13. Name some of the novelties and oddities in the streets that attracted Bama?

Ans. These included the performing monkey, the snakecharmer’s snake, the cyclist who had kept on biking for three days, the spinning wheels, the Maariyaata temple and the huge bell hanging there. She also noticed the pongal offerings being cooked in front of the temple.

प्रश्न 13। बामा को आकर्षित करने वाली गलियों की कुछ नवीनता और विषमताओं का नाम बताइए?

उत्तर इनमें प्रदर्शन करने वाले बंदर, सांचेचर का सांप, साइकिल चलाने वाला, जो तीन दिन तक बाइक पर घूमता रहा, चरखा, मारियाता मंदिर और वहां घूमने वाली विशाल घंटी। उसने मंदिर के सामने पोंगलों का प्रसाद पकाया हुआ भी देखा।


Q14. What were the articles in flit stalls and shops that fascinated Bama?

Ans. She saw the dried fish stall by the statue of Gandhiji; the sweet stall, and the stall selling fried snacks. There were many other shops next to each other. Then there was the narikkuravan huntergypsy. He had his wild lemur in cages. He sold needles, clay beads and instruments for cleaning out the ears.

प्रश्न 14। बांसुरी स्टालों और दुकानों में क्या लेख थे जिन्होंने बामा को मोहित किया?

उत्तर उसने गांधीजी की प्रतिमा द्वारा मछली के सूखे स्टाल को देखा; मीठे स्टाल, और तले हुए स्नैक्स बेचने वाले स्टाल। एक-दूसरे के बगल में कई अन्य दुकानें थीं। तब नारीकुरवन हंटरगिप्सी था। पिंजरों में उसका जंगली नींबू था। उन्होंने कानों की सफाई के लिए सुइयों, मिट्टी के मोतियों और उपकरणों को बेचा।

Q15. What sort of shows or entertainments attracted the passers-by?

Ans. Sometimes various political parties put up a stage. They addressed people through their mikes. There might be a street play, a puppet show, or a “no magic, no miracle” stunt performance. There was some entertainment or the other happening there from time to time.

प्र 15। किस तरह के शो या मनोरंजन ने राहगीरों को आकर्षित किया?

उत्तर कभी-कभी विभिन्न राजनीतिक दल एक मंच पर आ जाते हैं। उन्होंने अपने माइक के माध्यम से लोगों को संबोधित किया। एक नुक्कड़ नाटक, एक कठपुतली शो, या "कोई जादू नहीं, कोई चमत्कार नहीं" स्टंट प्रदर्शन हो सकता है। वहाँ कुछ मनोरंजन या अन्य समय-समय पर हो रहा था।

Q16. Which actions of the people would Bama watch keenly in the bazaar?

Ans. She watched how each waiter in the various coffee clubs would cool the coffee. He would lift a tumbler high up. Then he would pour its contents into another tumbler held in the other hand. She observed how the people, chopping up onion, would turn their eyes elsewhere to avoid irritation in their eyes.

प्रश्न 16। लोगों की कौन सी कार्रवाई बामा को बाजार में देखती होगी?

उत्तर उसने देखा कि विभिन्न कॉफी क्लबों में प्रत्येक वेटर कॉफी को कैसे ठंडा करेगा। वह एक टंबलर को ऊपर उठाता था। फिर वह अपनी सामग्री को दूसरे हाथ में रखे हुए एक दूसरे गिलास में डाल देता। उसने देखा कि कैसे लोग प्याज को काटते हैं, अपनी आंखों में जलन से बचने के लिए अपनी आंखें कहीं और मोड़ लेते हैं।

Q17. Why was Zitkala-Sa in tears on the first day in the land of apples? 

Ans. On the first day in the land of apples, Zitkala-sa was in tears. The main reason of tears was that her hair was mercilessly cut. She had heard from her mother that only unskilled warriors, who were captured, had their hair shingled by the enemy. That is why she shook her head in resistance.

प्रश्न 17। झीलों की भूमि में पहले दिन आंसुओं में क्यों झिटकला-सा था?

उत्तर पहले दिन सेब की भूमि में, Zitkala-sa आँसू में था। आँसू का मुख्य कारण यह था कि उसके बाल निर्दयता से कटे हुए थे। उसने अपनी माँ से सुना था कि केवल अकुशल योद्धा, जिन्हें पकड़ लिया गया था, उनके बाल शत्रु द्वारा काटे गए थे। यही कारण है कि उसने प्रतिरोध में अपना सिर हिला दिया।

Q18. Which fruit or sweet delicacies did she observe in the bazaar?

Ans. There would be mango, cucumber, sugar-cane, sweet potato, palm-shoots, gram, palm- syrup, palm-fruit, guavas and jack-fruit, according to the season. She would see people selling sweet and savoury fried snacks, payasam, halva, boiled tamarind seeds and iced lollies each day.

प्रश्न 18। वह कौन से फल या मीठे व्यंजनों का बाजार में अवलोकन करता है?

उत्तर मौसम के अनुसार आम, ककड़ी, गन्ना, शकरकंद, ताड़-अंकुर, चना, ताड़-शरबत, ताड़-फल, अमरूद और जैक-फल होंगे। वह हर दिन लोगों को मीठे और नमकीन तले हुए स्नैक्स, पायसम, हलवा, उबले हुए इमली के बीज और आइस्ड लॉली बेचती दिखती है।

Q18. How were the threshing proceedings going on in the corner of the street?

Ans. There was a threshing floor set up in the comer of the street. People were hard at work. They were driving cattle in pairs, round and round, to tread out the grain from the straw. The animals were muzzled so that they couldn’t eat the straw. Bama stood there watching for fun. The landlord was watching the proceedings. He was seated on a piece of sacking spread over a stone ledge.

प्रश्न 18। गली के कोने में थ्रेसिंग की कार्यवाही कैसे चल रही थी?

उत्तर गली के कामरेड में एक थ्रेसिंग फ्लोर स्थापित था। लोग काम में कठिन थे। वे भूसे से अनाज को बाहर निकालने के लिए, गोल और गोल, जोड़े में मवेशी चला रहे थे। जानवरों का मज़ाक उड़ाया गया ताकि वे भूसा न खाएं। बामा मस्ती के लिए वहाँ खड़े थे। जमींदार कार्यवाही देख रहा था। वह एक पत्थर के टुकड़े पर फैले हुए बोरे के टुकड़े पर बैठा था।

Q19. What, do you think, made Bama want to double up and shriek with laughter?

Ans. Bama saw an elder of their street coming along from the direction of the bazaar. He was a big man. He was carrying a small packet, holding it out by its string. The manner in which he was walking along made Bama want to double up. She wanted to shriek with laughter at the funny sight.

प्रश्न 19। आपको क्या लगता है, बामा ने हंसी के साथ दोहरी और चीखना चाहा है?

उत्तर बामा ने अपनी गली के एक बुजुर्ग को बाजार की दिशा से आते देखा। वह बड़ा आदमी था। वह एक छोटा पैकेट लेकर जा रहा था, उसे अपने तार से पकड़ कर बाहर निकाला। जिस तरह से वह बामा के साथ चल रहा था वह दोगुना करना चाहता है। वह मजाकिया नज़रों से हँसी से चीखना चाहती थी।

Q20. How did the elder approach the landlord and offer him the packet?

Ans. The elder went straight up to the landlord. Then he bowed low and extended the packet towards him. He cupped the hand that held the string with his other hand. The landlord opened the parcel and began to eat the vadais.

प्रश्न 20। बड़े जमींदार के पास कैसे गया और उसे पैकेट कैसे दिया?

उत्तर वृद्ध सीधे जमींदार के पास गया। फिर उसने कम झुककर पैकेट को अपनी ओर बढ़ाया। उसने अपने दूसरे हाथ से स्ट्रिंग को पकड़ने वाले हाथ को पकड़ लिया। जमींदार ने पार्सल खोला और वड़े खाने लगा।

1 comment: